Sisu
  • Início
  • Contato
  • Expediente
  • Política de Privacidade
  • Quem Somos
Nenhum Resultado
Ver todos os resultados
  • Início
  • Contato
  • Expediente
  • Política de Privacidade
  • Quem Somos
Nenhum Resultado
Ver todos os resultados
Sisu
Nenhum Resultado
Ver todos os resultados
Home Exercícios

Questões sobre falsos cognatos em espanhol

Teste seus conhecimentos com questões interativas: Questões sobre falsos cognatos em espanhol.

Por
9 de junho de 2026
em Exercícios
Compartilhar no FacebookCompartilhar no TwitterCompartilhar no WhatsAppCompartilhar no TelegramCompartilhar no Email

Os falsos cognatos são palavras que parecem ter o mesmo sentido em português e em espanhol, mas carregam significados diferentes. Em leitura e interpretação, eles exigem atenção porque a semelhança gráfica pode induzir o estudante a traduzir pelo “olho”, sem considerar o contexto.

No Ensino Médio, reconhecer esses termos ajuda a evitar erros em provas, textos informativos e situações de comunicação real. As questões a seguir exploram falsos cognatos frequentes em espanhol, com contexto e alternativas plausíveis para exigir análise cuidadosa.

Questões sobre falsos cognatos em espanhol

Questão 01

Ao ler uma notícia em espanhol, um estudante encontra a frase: “La fábrica se trasladó al segundo piso del edificio”. Com base no uso de “piso”, o sentido correto é que a fábrica foi para o(a)

Gabarito: alternativa A). “Piso” em espanhol, nesse contexto, significa andar ou pavimento.

Comentários por alternativa:

  • A) “Piso” em espanhol, nesse contexto, significa andar ou pavimento.
  • B) “Piso” não indica chão nesse contexto.
  • C) “Piso” não é telhado.
  • D) “Piso” não significa subsolo.
  • E) “Piso” não quer dizer garagem.

Questão 02

Em um folheto de viagem, lê-se: “El hotel ofrece habitaciones muy cómodas y un servicio excelente”. O adjetivo “cómodas” indica que as habitaciones eram

Gabarito: alternativa A). “Cómodas” em espanhol corresponde a confortáveis.

Comentários por alternativa:

  • A) “Cómodas” em espanhol corresponde a confortáveis.
  • B) Barulhentas não é o sentido de “cómodas”.
  • C) Pequenas não corresponde a “cómodas”.
  • D) Limpas é outra ideia, sem relação direta.
  • E) Modernas não é o significado desse adjetivo.

Questão 03

Num anúncio em espanhol, aparece: “Se requiere asistir a una reunión urgente”. Nesse contexto, “asistir” quer dizer

Gabarito: alternativa A). “Asistir” em espanhol pode significar comparecer, estar presente.

Comentários por alternativa:

  • A) “Asistir” em espanhol pode significar comparecer, estar presente.
  • B) Ajudar é um falso amigo frequente, mas não neste uso.
  • C) Assumir não corresponde a “asistir”.
  • D) Organizar não é o sentido do verbo.
  • E) Discutir não é o significado de “asistir”.
Publicidade



Questão 04

Em uma conversa informal, um espanhol diz: “Mi padre está embarazado”. Se a frase estiver correta, isso significa que o pai está

Gabarito: alternativa A). “Embarazado” significa envergonhado, embaraçado.

Comentários por alternativa:

  • A) “Embarazado” significa envergonhado, embaraçado.
  • B) Grávido seria “embarazada” para mulher grávida.
  • C) Cansado não é o significado da palavra.
  • D) Irritado não corresponde a “embarazado”.
  • E) Preocupado é possível pelo contexto, mas não é o sentido lexical.

Questão 05

Num relatório escolar em espanhol, lê-se: “El alumno realizó una exposición muy completa”. Nesse caso, “exposición” se refere a

Gabarito: alternativa A). “Exposición” pode significar apresentação oral ou exposição de conteúdo.

Comentários por alternativa:

  • A) “Exposición” pode significar apresentação oral ou exposição de conteúdo.
  • B) Opinião não é o significado principal aqui.
  • C) Descrição não corresponde diretamente a “exposición”.
  • D) Explicação é outra ideia, não o termo exato.
  • E) Avaliação não é o sentido do substantivo.

Questão 06

Em uma notícia esportiva, aparece: “El técnico decidió retirar al jugador del partido”. Nesse contexto, “retirar” significa

Gabarito: alternativa A). “Retirar” em espanhol pode significar tirar, remover alguém de uma situação.

Comentários por alternativa:

  • A) “Retirar” em espanhol pode significar tirar, remover alguém de uma situação.
  • B) Recuar lentamente não é o sentido principal da frase.
  • C) Recolher dinheiro não se encaixa no contexto.
  • D) Reparar o time não corresponde ao verbo.
  • E) Repetir a jogada não é o significado.

Questão 07

Durante uma leitura sobre saúde, o texto afirma: “Es importante tener cuidado con la constipación en invierno”. Nesse contexto, “constipación” refere-se a

Gabarito: alternativa A). Em espanhol, “constipación” costuma significar resfriado.

Comentários por alternativa:

  • A) Em espanhol, “constipación” costuma significar resfriado.
  • B) Prisão de ventre não é o sentido nesse contexto.
  • C) Alergia não corresponde ao termo.
  • D) Febre é outro sintoma, não a palavra usada.
  • E) Desidratação não é o significado de “constipación”.

Questão 08

Em um romance em espanhol, lê-se: “La familia quedó sola después del accidente”. Logo em seguida, aparece “solamente les ayudó un vecino”. A palavra “sola” indica que a família ficou

Gabarito: alternativa A). “Sola” em espanhol significa sozinha, sem companhia.

Comentários por alternativa:

  • A) “Sola” em espanhol significa sozinha, sem companhia.
  • B) Tranquila não é o sentido da palavra.
  • C) Triste pode ser contexto, mas não é o significado lexical.
  • D) Ferida não corresponde a “sola”.
  • E) Confusa não é o sentido direto do termo.

Questão 09

Num panfleto turístico, lê-se: “El apartamento tiene una terraza con mucha luz y una vista al mar”. O substantivo “terraza” significa

Gabarito: alternativa A). “Terraza” em espanhol corresponde a varanda, terraço ou área aberta elevada.

Comentários por alternativa:

  • A) “Terraza” em espanhol corresponde a varanda, terraço ou área aberta elevada.
  • B) Terraço coberto é possível em alguns contextos, mas não é a melhor equivalência aqui.
  • C) Quintal lateral não é o sentido principal.
  • D) Sótão é um falso sentido, sem relação direta.
  • E) Corredor externo não define “terraza”.

Questão 10

Ao ler uma mensagem em espanhol, o estudante encontra: “Estoy buscando un empleo temporal”. Nesse contexto, “empleo” significa

Gabarito: alternativa A). “Empleo” em espanhol significa trabalho ou emprego.

Comentários por alternativa:

  • A) “Empleo” em espanhol significa trabalho ou emprego.
  • B) Empresa é “empresa”, não “empleo”.
  • C) Salário é “salario”, outra palavra.
  • D) Horário é “horario”, sem relação direta.
  • E) Estudo não é o significado do termo.
Receba 2 Listas de Exercícios toda semana e se prepare para o Enem 2026. Botão Entrar no WhatsApp - Grupo VIP
CompartilharTweetEnviarCompartilharEnviar
Notícia Anterior

Questões sobre maiêutica de Sócrates

Próxima Notícia

Questões sobre a teoria de método indutivo em Francis Bacon

Postagens Relacionadas

Exercícios

Questões sobre naturalismo para Ensino Médio

Por
10 de junho de 2026
Exercícios

Questões sobre Jacques Derrida comentadas

Por
10 de junho de 2026
Próxima Notícia

Questões sobre a teoria de método indutivo em Francis Bacon

Deixe um comentário Cancelar resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Saiba como seus dados em comentários são processados.

Pesquisar

Nenhum Resultado
Ver todos os resultados

Últimas Notícias

  • Questões sobre naturalismo para Ensino Médio
  • Questões sobre Jacques Derrida comentadas
  • Questões sobre realismo para Ensino Médio
  • Questões sobre Avicena para Ensino Médio
  • Questões sobre romantismo para Ensino Médio
© 2024 Sisu.pro.br - Seu Site de Notícias.
Nenhum Resultado
Ver todos os resultados
  • App Caixa Tem: Baixar App, Entrar e Login
  • Assistente Virtual Bolsa Família
  • Bolsa Família
  • Bolsa Família
  • Consulte seu Bolsa Família
  • Contato
  • Expediente
  • Política de Privacidade
  • Pre Curso de Maquiagem
  • Quem Somos
  • Resultado do SISU – LP
  • Teste Sitebot

© 2024 Sisu.pro.br - Seu Site de Notícias.

0

CARREGANDO… AGUARDE!